(9AM EST – promoted by Nightprowlkitty)
40 people were killed in an explosion at a wedding party June 9th, 2010, in the Afghan village of Nadahan. Both the Taliban and NATO immediately denied responsibility.
This story never made the headlines on my desktop RSS feeds of world news from Google or Reuters or the Guardian or the Washington Post or the New York Times, and after I finally noticed it on IPS and began looking for some background, my search results for “Nadahan” on Google also produced a surreal collection of hits for the Spanish phrase “nada han…” including “como nada han occurido.”
The blast hit in an area that is largely considered a Taliban haven, and village residents said they thought they were attacked in an air bombardment. Mohammad Rassool, a cousin of the groom, said helicopters were circling above the compound before the explosion.
Also prominent among my search results for “Nadahan” was the Spanish version of a famous aphorism about the Bourbon Dynasty, originally applied to Charles X, “Ils n’ont rien appris, et rien oubliĆ©.”
Nada han aprendido…
They never learned anything…
They never learned anything…
They never learned anything…
They never learned anything…
They never learned anything…
They never learned anything.
4 comments
Skip to comment form
Author
Nadahan is located in the Arghandab District of Kandahar Province, but it’s a very small village, and as far as I can determine, it isn’t visible on any map.
nada han aprendido.
“They have learned nothing and forgotten nothing.”
Thank you!
(P.S. Might be a good idea to attempt posting this on David Swanson’s et al. site http://www.WarIsACrime.org)